Compare Versions
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God.
This was a little thing to you, God, for you have spoken about your servantās house in the distant future. You regard me as a man of distinction, LORD God.
And this was a small thing in your eyes, O God. You have also spoken of your servantās house for a great while to come, and have shown me future generations, O LORD God!
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
This was a small thing in Your eyes, God; but You have spoken of Your servantās house for a great while to come, and have viewed me according to the standard of a person of high degree, LORD God.
And as if this were not enough in your sight, my God, you have spoken about the future of the house of your servant. You, LORD God, have looked on me as though I were the most exalted of men.
And yet this was a small thing in Your sight, O God; and You have also spoken of Your servantās house for a great while to come, and have regarded me according to the rank of a man of high degree, O LORD God.
This was a small thing in your eyes, O God, but you have spoken of your servantās house for a great while to come, and have respected me according to the standard of a man of high degree, Yahweh God.